詞條
詞條說明
實(shí)例會話: 李:退社間際に申し訳ないのですが。 課長:なんですか。 李:ただいま、お客様からファックスでこのような苦情が寄せられまして。 課長:ちょっと、見せて。...(読みながら)...至急、調(diào)査したほうがいいわね。 李:はい、ところが、あいにく擔(dān)當(dāng)者が外出中で連絡(luò)が取れないんです。どうすればよろしいでしょうか。 課長:とりあえず、お客様に一両日中に調(diào)査の上、お返事を申し下げると連絡(luò)しておいてく
順風(fēng) (じゅんぷう)、疾風(fēng)(はやて)、旋風(fēng)(つむじかぜ)……日語中,風(fēng)有2000多種名字。而其*部分的名字是由漁民和農(nóng)民來取的,可見他們的生活和“風(fēng)”有著深厚的聯(lián)系。 在日本,立春后*210天(每年9月1日左右)稱為“二百十日”,*220日稱為“二百二十日”,這些都屬于雜節(jié)。這是因?yàn)樵谶@個莊稼成熟的重要時(shí)期,各地經(jīng)常受到臺風(fēng)侵襲,可以說是農(nóng)民們的災(zāi)難日,人們?yōu)榱朔里L(fēng)抗災(zāi)就會舉行各種慶典,于是就有
時(shí)隔幾個月我又來較新了。但是寫什么呢? 突然記起來以前在這里有人問過關(guān)于‘?’的問題 今天就拿韓語中的‘?(????)’來給大家具體講講。 有同學(xué)說這個有什么值得寫的。 不過韓語中帶有的‘?‘的單詞和另外一個單詞結(jié)合時(shí)該怎么發(fā)音 , 然后 ‘?’ 在韓語合成詞中作為收音寫的時(shí)候該怎么寫 這些真的是讓人頭大的問題。 我為什么這么說,你們看完這個文章估計(jì)要認(rèn)同我的想法了。 1. ‘?’作為單詞收音出現(xiàn)
?好多同學(xué)在學(xué)習(xí)韓語發(fā)音的時(shí)候常常會參照中文的發(fā)音方式??傆X得發(fā)音類似也可以聽懂,或是在沒人指點(diǎn)的情況下,不知道自己的發(fā)音正不正確結(jié)果和韓國人對話的時(shí)候,才發(fā)現(xiàn)自己原來操著一口韓國人根本聽不懂的口音。結(jié)果也鬧出了許多笑話。 接下來,就來看看,這幾個尷尬的韓語發(fā)音你犯過嗎? 1.韓語收音分不清 (1)自動屏蔽收音 “?, ?,? ” 這個錯誤很多童靴在剛學(xué)韓語的時(shí)候還鬧過很嚴(yán)重的笑話??! 曾經(jīng)有位韓
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com

¥14000.00










吳中市紅莊村報(bào)名叉車培訓(xùn)哪家實(shí)惠
¥1300.00
